ทีมงานพร้อมให้บริการ · ภาษาอังกฤษ ↔ ภาษาไทย · โทร +66 02-859-2145 · NDA ตั้งแต่อีเมลฉบับแรก · รับใบเสนอราคาใน 1 ชั่วโมง
ขอใบเสนอราคา
LEGAL DOCUMENT TRANSLATION · EN ↔ TH
Certified · confidential · counsel-grade
โอเทลโล่/กฎหมาย/การแปลด้านกฎหมาย
★ LEGAL TRANSLATION · CONTRACTS · PLEADINGS · EN/TH

Legal document translation that carries legal effect.

From contracts and corporate documents to pleadings and evidence, legal translation demands accuracy that carries legal effect across the Thai–English divide. Othello provides EN↔TH legal document translation for law firms, corporate legal teams and individuals, backed by certification and confidentiality.

กระบวนการทำงาน
Workflow
3-stage review
Cert
Of accuracy
Court-ready
2nd
Linguist review
High-stakes
1ชั่วโมง
ตอบกลับใบเสนอราคา
Bangkok hours
★ DOCUMENTS WE TRANSLATE
Contracts to court documents.
  • 01
    Contracts, agreements & terms
  • 02
    Court pleadings, judgments & evidence
  • 03
    Powers of attorney, affidavits & declarations
  • 04
    Corporate & regulatory documents
  • 05
    Wills, deeds & personal legal documents
Preserving legal effect

It must do what the original does.

A legal translation must grant the same rights, impose the same obligations and define the same terms as the source.

01

กฎหมาย effect

Translated with attention to legal effect and drafting convention, not literal word-swapping.

02

Consistent terms

Defined terms and cross-references kept consistent across the matter.

03

Second-linguist review

A full TEP workflow with an independent check on high-stakes documents.

04

รับรอง output

A signed certification of accuracy that courts, regulators and embassies require.

05

Confidential bench

Handled by an in-house Bangkok bench under strict NDA.

The bench behind the work

Proof, not adjectives.

Othello is a Bangkok bilingual technical-translation and ESG-advisory firm founded in 2020 on US CDC and State Department work. The disclosure this page describes is delivered by the same in-house, ISO 17100-aligned bench — under NDA from the first email.

2020
Founded
Bangkok · USG-origin
1,000+
รายงานสองภาษา
ส่งมอบตั้งแต่ปี 2563
17100
ISO certified
TEP workflow
1ชั่วโมง
ตอบกลับใบเสนอราคา
Bangkok business hours
4.0/5
★ Independently verifiable · FTSE Russell · 2025

FTSE Russell ESG Score 4.0/5.0

The first FTSE Russell ESG result after the SET ESG transition announcement — secured under LSEG global methodology for a SET-listed healthcare operator. Our bench led the climate disclosure, GHG inventory, framework alignment and submission. The same methodology stack drives the 2026 disclosure cycle across every SET sector.

Legal translation FAQ

What clients ask.

The questions raised on legal documents — click any to expand.

01Do you provide a certificate of accuracy?+

Yes — every legal translation can be issued with a signed certification of accuracy on Othello letterhead, which courts, regulators and embassies require.

02Can you produce bilingual side-by-side documents?+

We can deliver a parallel bilingual layout so both parties review corresponding clauses at a glance — useful for negotiation and signing.

03Is my material ข้อมูลลับ?+

Yes — every legal project is handled under strict non-disclosure by an in-house team; documents are never dispersed to freelancers.

04Can you legalize for use abroad?+

Where a document will be filed or used officially abroad, we add certification and coordinate notarial and MFA/embassy legalization. See แปลแบบมีการรับรอง.

05Which documents do you cover?+

Contracts, pleadings and evidence, powers of attorney and affidavits, corporate and regulatory documents, and personal legal documents.

Engage Othello

Send the document.

A contract, a pleading, a power of attorney, a bundle of evidence — send it with your deadline. Within one business hour you’ll have an NDA-covered quote and a counsel-grade bilingual bench.

ISO 17100-aligned · NDA from first email · 100% in-house Bangkok bench