Doing Business in Thailand? Make Sure Your Company Documents Are Legally Translated and Accepted.
If you’re a foreign investor, international shareholder, or expat entrepreneur in Thailand, you’ll be dealing with company registration documents in Thai—often without knowing what you’re signing or submitting.
Whether registering a company with the Department of Business Development (DBD), applying for BOI approval, or filing corporate changes with the Revenue Department, all foreign documents must be:
- Officially translated into Thai or English
- Certified by a professional legal translator
- Legalized by Thailand’s Ministry of Foreign Affairs (MFA) or notarized, depending on use
At Othello International, we specialize in corporate legal translation and full-service legalization, trusted by law firms, multinational clients, and BOI consultants across Thailand.
Common Corporate Documents We Translate and Legalize:
- Certificate of Incorporation
- Memorandum & Articles of Association
- Shareholder registry and company resolution
- Board minutes and power of attorney
- Notarized ID/passport of foreign directors
- BOI application documents
- Company affidavit (Form Bor. Mor. Jor. 5)
- Audited financial statements
- DBD extracts and commercial registry filings
Step 1: Certified Legal Translation – By In-House Experts
Most government agencies in Thailand—including the DBD, BOI, and Revenue Department—require Thai-language versions of all company documents.
Othello provides:
✅ 100% human legal translation
✅ Reviewed by in-house Thai Bar lawyers
✅ DBD/BOI-compliant formatting
✅ Certificate of accuracy provided with each file
✅ Multi-language support (Thai ⇄ English ⇄ Chinese ⇄ Japanese)
We understand corporate law, foreign investment regulations, and Thai compliance requirements — so your translation won’t just be linguistically correct, it will be legally sound.
Step 2: MFA Legalization (If Required)
If your company is foreign-owned or part of a cross-border transaction, certain documents must be legalized at the MFA to be accepted in legal proceedings or foreign applications.
Othello handles the full process:
📤 Document review
📜 Certified translation
🏛️ Submission to the Ministry of Foreign Affairs
📦 Secure return delivery to your office
Turnaround time: 3–5 business days (expedited options available)
Why Businesses Choose Othello for Company Document Translation
We are more than a translation agency — we are a legal document partner for companies operating in Thailand.
With Othello, you get:
📲 Digital submission via the Othello App — no walk-in needed
📜 Certified, DBD-accepted legal translation
👨⚖️ In-house lawyers and translators specialized in Thai corporate law
🔐 ISO-certified confidentiality standards
⏱️ Fast turnaround with white-glove customer support
📁 On-call translation for shareholder changes, urgent filings, or litigation
“We speak legal Thai. We speak business. And we protect your compliance.”
Use Case: Foreign Investor Registering a Thai Company
If you’re a foreign national registering a company in Thailand, you’ll need:
- Notarized passport copy (translated and legalized)
- Company documents from abroad (incorporation, MOA, etc.)
- Certified Thai translation for submission to DBD and BOI
- MFA legalization in some cases, such as international shareholder structures
Othello handles this entire process, working closely with your legal or accounting team.
Start Translating Your Corporate Documents Now – 100% Online
📤 Upload your documents securely via the Othello App
📝 We’ll translate, certify, and legalize them
📞 Support in Thai and English — trusted by law firms, DBD officers, and foreign investors
🔗 Start your company document translation at othellointernational.com
Certified Translation of Thai Company Documents
When a Thai company deals with foreign partners, banks, tenders or regulators, its registration documents from the Department of Business Development (DBD) usually need certified English translation. Othello International translates the full corporate pack accurately and consistently, so directors’ names, registered capital and objectives read the same across every document.
Documents We Translate Most Often
- Company Affidavit (DBD certificate) and Certificate of Incorporation
- Memorandum of Association (MOA) and Articles of Association
- List of Shareholders (Bor Or Jor 5)
- Board resolutions and minutes
- VAT registration (Por Por 20) and tax documents
Why Accuracy Matters Here
Corporate documents are read by people making decisions about money and liability — bankers opening accounts, counterparties signing contracts, procurement teams scoring bids. A misstated share figure or an inconsistent company name can stall a transaction. Our disclosure linguists translate the whole set as one project, cross-checking entity names, figures and defined terms, and issue a signed certification of accuracy with every delivery.
Legalization for Overseas Use
For use abroad, company documents often need MFA legalization and embassy authentication on top of certified translation. Othello manages that chain end to end, so your documents arrive ready to submit — whether for an overseas subsidiary, an international tender or a cross-border financing.
Frequently Asked Questions
Can you translate a full company set quickly?
Yes. Because we handle the documents as a single coordinated project, turnaround is fast and terminology stays consistent. We confirm a fixed quote and timeline, usually within an hour.
Do you provide certified translations banks will accept?
Every corporate translation is issued with a signed certification of accuracy on Othello letterhead, which is the standard Thai and international banks require.
Related services from Othello International
Othello International is a Bangkok-based bilingual (EN↔TH) technical translation and ESG advisory firm. Related specialist services:
- certified translation — MFA-ready, with legalization
- legal translation services — the full legal practice
- technical translation — ISO 17100, 24 service lines



